C'est quoi, un PLAC?
Le PLAC est l'acronyme pour plan local d'amélioration continu. Son utilité est de dresser une liste de 4 objectifs à atteindre dans différents domaines, ainsi que des moyens bien précis pour l'atteinte de ces objectifs.
Le PLAC est l'acronyme pour plan local d'amélioration continu. Son utilité est de dresser une liste de 4 objectifs à atteindre dans différents domaines, ainsi que des moyens bien précis pour l'atteinte de ces objectifs.
À l’école Ducharme, nous croyons que les étudiants et les étudiantes qui fréquentent l’école sont en mesure de prendre des décisions concernant leur avenir et d’assumer des responsabilités pour devenir des citoyens bien formés et impliqués dans la communauté. En gardant ces buts en tête, les étudiants de l’école ont élaboré le code de vie suivant en se basant sur les droits et les responsabilités de l’élève.
L’élève a le droit:
L’élève s’engage à :
À l’école Ducharme, nous croyons que les étudiants et les étudiantes qui fréquentent l’école sont en mesure de prendre des décisions concernant leur avenir et d’assumer des responsabilités pour devenir des citoyens bien formés et impliqués dans la communauté. En gardant ces buts en tête, les étudiants de l’école ont élaboré le code de vie suivant en se basant sur les droits et les responsabilités de l’élève.
L’élève a le droit :
L’élève s’engage à :
NOTE : Ces portails sont réservés à l'usage des utilisateurs enregistrés ciblés du CÉF.
École Ducharme is the Conseil des écoles fransaskoises (CÉF) school in Moose Jaw, Saskatchewan. It serves Francophone families from Moose Jaw and surrounding area that seek quality Francophone education for their children at the elementary school level. The French first language education offered at École Ducharme is delivered by teachers who are inspired by best practices in use across Canada. And it all starts with our free prekindergarden program.
By registering your children at École Ducharme, you are ensuring they will have access to the very best education available anywhere. Every new day at school will help them acquire new academic skills. They will develop their Francophone identity through enhanced, tailored programming. You will discover a world of learning opportunities for your children and possibly yourself. École Ducharme's qualified teachers and educators -- with the support the local francophone community -- all contribute to students' success and the school's in delivering exceptional educational services.
Moose Jaw's École Ducharme opened in 1995 as a result of efforts by a small group of local francophone parents to seek that would teach French as a first language to their children. They approached what was at the time Regina's Francophone school board to request educational services to meet their needs. The school operated initially as a statellite school of Regina's École Monseigneur de Laval. The intent was to eventually reorient the school to reflect Moose Jaw's local contextual dimensions, while remaining in the Regina Francophone School Region. In 1999, Moose Jaw's Fransaskois school joined Division scolaire francophone n°310, which has become today the Conseil des écoles fransaskoises.
Studies have shown that Francophone schools are the best place for francophone students to get an education -- and they will have the advantage being fully bilingual at the end. Enrollment in French first language education will lead to students self-identifying more readily as bilingual Francophones than if they attend immersion school. Francophone students spend the school day in an environment where day-to-day life occurs predominently in French. This includes school interaction with parents, between teachers and ultimately with the community at large. Students experience French as a language not only for going to school, but for their future workplace and life in general. Their proficiency in French will remain longer. It will be part of who they are.
Incidentally, because of the nature of the environment in which we live, proficiency in English is easily acquired by our students. They learn French first, but they acquire English just as fast. Our Francophone students end up developing as good a command of the English language as native English-speakers.
Upon graduation, our students' proficiency in both French and English tends to broaden the scope of choices available to them through advanced education at technical institute and college levels. Their Francophone school years are sure to influence the careers paths they will follow. The family decisions our graduates eventually make as adults are more likely to reflect the Francophone experiences at the heart of the Fransaskois school foundations. Perhaps they will be compelled to give the gift of Francophone education to their own children. This cycle of life is intricately woven through education, culture and community.
École Ducharme is an essential ingredient in helping ensure the Fransaskois contribution to the shaping of Saskatchewan society remains vibrant in the years to come.
L'école francophone de Mosse Jaw accepte les inscriptions à l'éducation de langue française à tout moment dans l’année. Il est à noter par contre que l’année scolaire débute vers la fin août-début septembre de chaque année pour se terminer à la fin juin, en Saskatchewan.
Des formulaires d’inscription et informations supplémentairessont disponibles au secrétariat de l’école ou en ligne par les liens suivants :
Inscription précoce à la maternelle (procédures)
Pour votre rencontre à l’école, n'oubliez pas d'apporter :
Deux types de demandes d’inscription à l’école fransaskoise seront considérées :
Les ayants-droit peuvent fréquenter une école du CÉF. Ce droit a été accordé en vertu de la Charte canadienne des droits et libertés (1982) et reconnu en Saskatchewan par la « Loi sur l’éducation de la Saskatchewan ».
Le paragraphe 23 de la Charte canadienne des droits et libertés stipule que :
Quant à la « Loi de 1995 sur l’éducation » de la province de la Saskatchewan, elle spécifie qu’« école fransaskoise » est une école située dans une région scolaire francophone relevant du conseil scolaire et dans laquelle :
Un parent non ayant-droit peut, s’il le désire, inscrire son enfant à une école de langue française. Pour ce faire, l'enfant et le parent, le tuteur ou la tutrice doivent présenter une demande de permission d'admission pour considération. Pour plus d’informations, contacter la direction de l’école.
L’école Ducharme de Moose Jaw en Saskatchewan offre une formation éducative de langue française qui s’étend de la prématernelle à la 12e année, dont l’enseignement est fourni par un personnel dynamique et engagé dans la réussite de chaque élève.
Il existe un service de garde :
Les enfants âgés de 3 ans au 1er septembre de l'année scolaire sont admissibles au programme de prématernelle de l’école Ducharme deux journées par semaine, les mardis et jeudis.
Les enfants âgés de 4 ans avant le 31 décembre de l'année scolaire sont admissibles au programme de prématernelle de l'école Ducharme à temps plein.
Au cours de la journée, les amis ont l’occasion de jouer et apprendre en français. Quelques activités sont :
Nous suivons la mission et vision de l'École Ducharme et faisons des activités sur la culture francophone. La journée commence à 8h45 h et se termine à 15 h 20. Les parents ont le choix d’y transporter eux-mêmes leur enfant, ou demander le service d’autobus scolaire. Beaucoup de parents choisissent aussi de mettre leur enfant à la garderie Pomme d'api pour terminer la journée.
Les enfants âgés de 5 ans au 31 décembre de l'année scolaire sont admissibles à la maternelle de l’école Ducharme.
10 h 05 - Récréation
11 h 50 - Dîner
13 h 50 - Récréation
15 h 20 - Fin de la journée
Conformément à la loi scolaire, tout enfant âgé de plus de 6 ans et de moins de 22 ans au 31 décembre a le droit de se prévaloir d’une éducation qui correspond à son âge et à son niveau scolaire.
Le CÉF adhère aux buts de l’éducation en Saskatchewan et applique la programmation du ministère de l’Éducation telle que décrite et spécifiée dans les programmes scolaires provinciaux. Toutes les matières sont enseignées en français, sauf le cours d’anglais. L’apprentissage de l’anglais débute en 4e année et se poursuit jusqu’en 12e année; le programme enseigné est le même que celui offert dans les écoles publiques et séparées de la Saskatchewan. Certains cours sont modifiés, avec l’approbation du ministère, afin de respecter le caractère distinct des écoles fransaskoises.
La programmation est variée grâce à l’enseignement à l’école et supplémentée par la livraison de cours par vidéoconférence, en mode asynchrone, ainsi qu’avec des cours d’arts pratiques et appliqués (APA).
9e |
10e | 11e | 12e |
Anglais | Français A 10 | Français 20 | Anglais B 30 |
Français | Français B 10 | Français B 30 | Français B 30 |
Sciences | Sciences 10 | Anglais 20 | Maths C30 |
Maths | Sciences soc. 10 | Anglais B 30 | Calcul |
Sciences humaines | Anglais A 10 | Maths A 30 | Éd. chrét./Morale 30 |
Éducation physique | Anglais B 10 | Maths B 30 | Sciences sociales 30 |
Orientation | Mieux-Être 10 | Ed. chrét./Morale 20 | Chimie 20, Chimie 30 |
Hygiène | Maths 10 | Sciences sociales 20 | Biologie 20, Biologie 30 |
Ed. chrét./ Morale | Maths 20 | Chimie 20; Chimie 30 | |
Trait. de l’info 10 | Éd. chrét./ Moral | Biologie 20, Biologie 30 |
9e | 10e | 11e | 12e |
---|---|---|---|
Anglais | Français A 10 | Français 20 | Anglais A 30 |
Français | Français B 10 | Français A 30 | Français A 30 |
Sciences | Sciences 10 | Anglais 20 | Maths C 30 |
Maths | Sciences sociales 10 | Anglais A 30 | Calcul 30 |
Sciences humaines | Anglais A10 ou B10 | Maths A 30 | Biologie 30 |
Éducation physique | Mieux-être 10 | Maths B 30 | Sciences sociales 30 |
Orientation | Maths 10 | Biologie 30 | Éd. chrét./Morale 30 |
Hygiène | Maths 20 | Sciences sociales 30 | Physique 20; |
Ed. chrét./ Moral | Éd. chrét./Morale | Éd. chrét./Morale 20 | Phys 30 |
Traitement de l’info 9 | Trait. de l’info. 20 | ||
Physique 20 | |||
Phys 30 |
Orientation scolaire
Counseling et relation d’aide
Appui aux nouveaux arrivants
Pour la liste complète des services disponibles, contacter l’école.
Le Conseil des écoles fransaskoises invite les parents à communiquer à l'école toute situation où un élève est suceptible d'être affecté par une allergie alimentaire. Toute manifestation ou découverte d'allergie alimentaire doit être signalée aux autorités scolaires dans les plus brefs délais. Si vous inscrivez votre enfant à l'école, prenez un moment pour indiquer les allergies auxquelles votre enfant est vulnérable.
Un élève qui a des allergies devrait toujours transporter son auto-injecteur avec lui. Le dispositif ne devrait pas être entreposé dans un bureau ou dans un casier. Si un enfant est trop jeune pour transporter son auto-injecteur, l’enseignant ou le membre du personnel qui en est responsable doit avoir le dispositif à portée de main.
Le retour à l'école est un moment excitant. Que votre enfant entame son parcours scolaire où qu'il y reviennent après les vacances, nous avons des suggestions pour aider votre famille à s'y préparer.
Vous trouverez ci-dessous la liste des effets scolaires requis pour la Rentrée à l'élémentaire :
Visitez la section Éducation sur le site web de l'hebdomadaire l'Eau Vive ou le site web de Radio-Canada en Saskatchewan.
Pour consulter le calendrier de la semaine, cliquez ici.
Les élèves résidant dans région scolaire de l’école ont droit à un service de transport gratuit pour se rendre à l’école. Veuillez contacter l’école pour plus de détails.
Vous pouvez obtenir des informations concernant le fonctionnement des services de transport de votre région en consultant le site Internet du Conseil des écoles fransaskoises au www.ecolefrancophone.com ou le site de votre école ou encore en syntonisant la radio française de la Société Radio-Canada, qui diffusent les informations que nous leur transmettons au fur et à mesure que les transporteurs nous informent de leur décision.
Vous pouvez également obtenir une mise à jour en regardant Météomedia, la chaîne météo télévisée.
De plus, votre direction d’école communiquera l’information concernant votre école à qui de droit.
Si votre enfant doit s’absenter de l’école pour une raison quelconque, veuillez SVP aviser l’école ainsi que votre conducteur d’autobus.
Organisme | Personne-contact | Numéro |
---|---|---|
École Ducharme | Réception de l’école | 306.691.0068 |
First Bus | Brenda Czaja | 306.631.4214 |
First Bus | Jennifer Jones | 306.630.9112 |
First Bus | Carmella Anderson | 306.630.2859 |
L’école Ducharme offre une variété incroyable d’activités parascolaires et ce, autant au primaire qu’au secondaire. Plusieurs autres activités sont offertes à l’école même.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Rationis enim perfectio est virtus; Si ad prudentes, alterum fortasse dubitabunt, sitne tantum in virtute, ut ea praediti vel in Phalaridis tauro beati sint, alterum non dubitabunt, quin et Stoici conveniente sibi dicant et vos repugnantia. Haec dicuntur fortasse ieiunius; Bonum appello quicquid secundurn naturam est, quod contra malum, nec ego solus, sed tu etiam, Chrysippe, in foro, domi; Duo Reges: constructio interrete. Idem fecisset Epicurus, si sententiam hanc, quae nunc Hieronymi est, coniunxisset cum Aristippi vetere sententia. Sin kakan malitiam dixisses, ad aliud nos unum certum vitium consuetudo Latina traduceret. An potest cupiditas finiri? Necesseque est, si quis sibi ipsi inimicus est, eum quae bona sunt mala putare, bona contra quae mala, et quae appetenda fugere, quae fugienda appetere, quae sine dubio vitae est eversio. Eam stabilem appellas.
Quod nisi ita efficitur, quae Theophrastus de fortuna, de dolore, de cruciatu corporis dixit, cum quibus coniungi vitam beatam nullo modo posse putavit, vereor, ne vera sint. Atque his tribus generibus honestorum notatis quartum sequitur et in eadem pulchritudine et aptum ex illis tribus, in quo inest ordo et moderatio. In quibus doctissimi illi veteres inesse quiddam caeleste et divinum putaverunt. Graccho, eius fere, aequalí? Hoc autem loco tantum explicemus haec honesta, quae dico, praeterquam quod nosmet ipsos diligamus, praeterea suapte natura per se esse expetenda. Non ergo Epicurus ineruditus, sed ii indocti, qui, quae pueros non didicisse turpe est, ea putant usque ad senectutem esse discenda. Nam me ipsum huc modo venientem convertebat ad sese Coloneus ille locus, cuius incola Sophocles ob oculos versabatur, quem scis quam admirer quemque eo delecter. Equidem etiam Epicurum, in physicis quidem, Democriteum puto. Hic ambiguo ludimur. Quae etsi mihi nullo modo probantur, tamen Democritum laudatum a ceteris ab hoc, qui eum unum secutus esset, nollem vituperatum. Quod totum contra est. Huius, Lyco, oratione locuples, rebus ipsis ielunior. Sed ad bona praeterita redeamus. Quem quidem vos, cum improbis poenam proponitis, inpetibilem facitis, cum sapientem semper boni plus habere vultis, tolerabilem. Iam ille sorites, quo nihil putatis esse vitiosius: quod bonum sit, id esse optabile, quod optabile, id expetendum, quod expetendum, id laudabile, deinde reliqui gradus.
Omnibus enim artibus volumus attributam esse eam, quae communis appellatur prudentia, quam omnes, qui cuique artificio praesunt, debent habere.
Illorum vero ista ipsa quam exilia de virtutis vi! Quam tantam volunt esse, ut beatum per se efficere possit. Tenuit permagnam Sextilius hereditatem, unde, si secutus esset eorum sententiam, qui honesta et recta emolumentis omnibus et commodis anteponerent, nummum nullum attigisset. Inde sermone vario sex illa a Dipylo stadia confecimus. Non risu potius quam oratione eiciendum? Sed lustremus animo non has maximas artis, quibus qui carebant inertes a maioribus nominabantur, sed quaero num existimes, non dico Homerum, Archilochum, Pindarum, sed Phidian, Polyclitum, Zeuxim ad voluptatem artes suas direxisse. Multosque etiam dolores curationis causa perferant, ut, si ipse usus membrorum non modo non maior, verum etiam minor futurus sit, eorum tamen species ad naturam revertatur? Quod mihi quidem visus est, cum sciret, velle tamen confitentem audire Torquatum. Egone quaeris, inquit, quid sentiam? Quid de Pythagora? In parvis enim saepe, qui nihil eorum cogitant, si quando iis ludentes minamur praecipitaturos alicunde, extimescunt. Hoc dictum in una re latissime patet, ut in omnibus factis re, non teste moveamur. Est enim perspicuum nullam artem ipsam in se versari, sed esse aliud artem ipsam, aliud quod propositum sit arti.
Hoc autem tempore, etsi multa in omni parte Athenarum sunt in ipsis locis indicia summorum virorum, tamen ego illa moveor exhedra. Ille igitur vidit, non modo quot fuissent adhuc philosophorum de summo bono, sed quot omnino esse possent sententiae. Qui cum praetor quaestionem inter sicarios exercuisset, ita aperte cepit pecunias ob rem iudicandam, ut anno proximo P. Iure igitur gravissimi philosophi initium summi boni a natura petiverunt et illum appetitum rerum ad naturam accommodatarum ingeneratum putaverunt omnibus, quia continentur ea commendatione naturae, qua se ipsi diligunt. Ego quoque, inquit, didicerim libentius si quid attuleris, quam te reprehenderim. Societatem coniunctionis humanae munifice et aeque tuens iustitia dicitur, cui sunt adiunctae pietas, bonitas, liberalitas, benignitas, comitas, quaeque sunt generis eiusdem. Ex quo intellegi debet homini id esse in bonis ultimum, secundum naturam vivere, quod ita interpretemur: vivere ex hominis natura undique.
Itaque ut maiores nostri ab aratro adduxerunt Cincinnatum illum, ut dictator esset, sic vos de pagis omnibus colligitis bonos illos quidem viros, sed certe non pereruditos. Quo plebiscito decreta a senatu est consuli quaestio Cn. Officium, aequitatem, dignitatem, fidem, recta, honesta, digna imperio, digna populo Romano, omnia pericula pro re publica, mori pro patria, haec cum loqueris, nos barones stupemus, tu videlicet tecum ipse rides. Vide, ne magis, inquam, tuum fuerit, cum re idem tibi, quod mihi, videretur, non nova te rebus nomina inponere. Sed quia studebat laudi et dignitati, multum in virtute processerat. Nam ista vestra: Si gravis, brevis; Collatio igitur ista te nihil iuvat. Sed cum ea, quae praeterierunt, acri animo et attento intuemur, tum fit ut aegritudo sequatur, si illa mala sint, laetitia, si bona. Quoniam enim natura suis omnibus expleri partibus vult, hunc statum corporis per se ipsum expetit, qui est maxime e natura, quae tota perturbatur, si aut aegrum corpus est aut dolet aut, caret viribus. Somnum denique nobis, nisi requietem corporibus et is medicinam quandam laboris afferret, contra naturam putaremus datum; Quo igitur, inquit, modo? Societatem coniunctionis humanae munifice et aeque tuens iustitia dicitur, cui sunt adiunctae pietas, bonitas, liberalitas, benignitas, comitas, quaeque sunt generis eiusdem.
Poste occupé | Nom | Courriel |
---|---|---|
Présidence | Philolin Ngomo | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Conseiller | Josias Arequion | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Conseiller | Hervé Lahamy | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Conseiller | Marianne Awad | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Conseiller scolaire # 3 | Alpha Barry | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Chaque école fransaskoise doit élire son conseil d’école, formé d’un minimum de quatre et d’un maximum de neuf personnes (selon la région scolaire). L’un des membres élus (représentant(e) communautaire) doit être un adulte de langue minoritaire représentant la communauté et habitant dans la zone de fréquentation de l’école. Les autres membres du conseil sont des parents d’enfants inscrits à l’école. Tous sont élus par les parents de l’école.
Le mandat du conseil d’école est de représenter les parents auprès du CSF et du CÉF en exprimant des avis, en participant à des activités de planification et de développement et en formulant des recommandations.
Chaque conseillère et conseiller est élu pour un mandat de deux ans.
Si vous désirez vous présenter aux prochaines élections, veuillez communiquer avec la direction de l’école.
Pour une copie des procès verbaux des réunions de votre Conseil d’école, communiquez avec l’école.
Le Conseil scolaire fransaskois (CSF) est composé de neuf conseillères et conseillers élus au sein des régions scolaires francophones. Chacun représente une région de la province pendant un mandat de trois ans. Le CSF gouverne les questions d’éducation du CÉF au même titre que le font les « Boards of Education » des divisions scolaires anglophones.
Pour une liste des membres du Conseil scolaire fransaskois, cliquez ici.
Règlements sur les élections du Conseil scolaire fransaskois. Pour toute autre question, n’hésitez pas à communiquer avec Michelle Arsenault en composant le 1.877.273.6662.
Les membres du Conseil et le Conseil s’engagent à une conduite morale et appropriée et se comporter conformément au code d’éthique en vigueur de la Saskatchewan School Boards Association.
Pour plus de détails, consulter la Politique 2.3 sur le Code de conduite dans le Manuel des politiques du Conseil scolaire fransaskois.
Politique du CSF d'accès aux lieux scolaires
L’année 1995 vit naître l’École fransaskoise de Moose Jaw grâce aux efforts d’un petit groupe de parents qui firent une demande auprès du Conseil scolaire fransaskois de Regina, membre du Conseil général des écoles fransaskoises, pour des services d’éducation en français langue première à Moose Jaw pour leurs enfants. L’école fut d’abord établie comme école satellite de l’école Monseigneur de Laval de Regina, et serait dirigée plus tard sur le plan local, quoiqu’elle demeurerait dans la région scolaire de Regina.
Le 1er janvier 1999, l’École fransaskoise de Moose Jaw s’est jointe à la composante fransaskoise de la Division scolaire francophone n°310, qui aujourd’hui porte le nom de Conseil des écoles fransaskoises. À ce moment, elle était hébergée au sous-sol de l’école Empire. L’espace et les conditions d’apprentissage s’y voyaient clairement insuffisants, et des plans pour la construction d’une nouvelle école furent mis en branle.
La construction d’un nouveau centre scolaire communautaire a commencé vers la fin mai 2005 et fut terminée pour la rentrée scolaire en août 2006. Lors de son inauguration le 11 octobre 2006, l’école deviendrait désormais l’école Ducharme, nommé en l’honneur de l’abbé Roger Ducharme, reconnu dans la communauté fransaskoise pour son dévouement envers l’éducation en langue française. Dès la première année, les inscriptions à l’école ont doublé, et l’école fait maintenant partie intégrante et vivante de la communauté fransaskoise de Moose Jaw, dont l’association communautaire est aussi abritée sous ses toits.
L'école Ducharme dessert les familles fransaskoises de la communauté de Moose Jaw et des environs qui recherchent pour leurs enfants une école qui offre une éducation en français langue première de qualité. L'enseignement est inspiré par les pratiques exemplaires employées en milieu scolaire à travers le pays. Il favorise le développement de l'identité francophone des élèves grâce à une programmation enrichie, à l'engagement des parents, des familles et de toute la communauté fransaskoise envers la réussite scolaire.
La communauté scolaire de l’école Ducharme s’engage à développer avec L’ÉLÈVE le sentiment d’appartenance à la culture francophone, à privilégier l’acquisition des compétences de citoyen responsable et à favoriser la pratique d’un style de vie saine.
L’école Ducharme vise à offrir un enseignement de qualité où L’ÉLÈVE vit sa culture francophone et s’épanouit dans un environnement diversifié, sécuritaire et accueillant.
L’école Ducharme de Moose Jaw en Saskatchewan offre une formation éducative de langue française qui s’étend de la prématernelle à la 12e année, dont l’enseignement est fourni par un personnel dynamique et engagé dans la réussite de chaque élève.
Il y a un service de garde sur place:
Les enfants âgés de 3 ans avant le 31 décembre de l'année scolaire sont admissibles au programme de prématernelle de l’école Ducharme deux journées par semaine, les mardis et jeudis.
Les enfants âgés de 4 ans avant le 31 décembre de l'année scolaire sont admissibles au programme de prématernelle de l'école Ducharme à temps plein.
Au cours de la matinée, les amis ont l’occasion de jouer et apprendre en français. Quelques activités sont :
Nous suivons la mission et vision de l'école Ducharme et faisons des activités sur la culture francophone. La journée commence à 8 h 45 et se termine à 13 h 20. Les parents ont le choix d’y transporter eux-mêmes leur enfant, ou demander le service d’autobus scolaire. Beaucoup de parents choisissent aussi de mettre leur enfant à la garderie Pomme d'api pour terminer la journée.
Les enfants âgés de 5 ans au 31 décembre sont admissibles à la maternelle de l’école Ducharme.
10 h 05 - Récréation
11 h 50 - Dîner
13 h 50 - Récréation
15 h 20 - Fin de la journée
Conformément à la loi scolaire, tout enfant âgé de plus de 6 ans et de moins de 22 ans au 31 décembre a le droit de se prévaloir d’une éducation qui correspond à son âge et à son niveau scolaire.
Le CÉF adhère aux buts de l’éducation en Saskatchewan et applique la programmation du ministère de l’Éducation telle que décrite et spécifiée dans les programmes scolaires provinciaux. Toutes les matières sont enseignées en français, sauf le cours d’anglais. L’apprentissage de l’anglais débute en 4e année et se poursuit jusqu’en 12e année; le programme enseigné est le même que celui offert dans les écoles publiques et séparées de la Saskatchewan. Certains cours sont modifiés, avec l’approbation du ministère, afin de respecter le caractère distinct des écoles fransaskoises.
La programmation est variée grâce à l’enseignement à l’école et supplémentée par la livraison de cours par vidéoconférence, en mode asynchrone, ainsi qu’avec des cours d’arts pratiques et appliqués (APA).
9e | 10e | 11e | 12e |
---|---|---|---|
Anglais | Français A 10 | Français 20 | Anglais B 30 |
Français | Français B 10 | Français B 30 | Français B 30 |
Sciences | Sciences 10 | Anglais 20 | Maths C30 |
Maths | Sciences soc. 10 | Anglais B 30 | Calcul |
Sciences humaines | Anglais A 10 | Maths A 30 | Éd. chrét./Morale 30 |
Éducation physique | Anglais B 10 | Maths B 30 | Sciences sociales 30 |
Orientation | Mieux-Être 10 | Ed. chrét./Morale 20 | Chimie 20, Chimie 30 |
Hygiène | Maths 10 | Sciences sociales 20 | Biologie 20, Biologie 30 |
Ed. chrét./ Morale | Maths 20 | Chimie 20; Chimie 30 | |
Trait. de l’info 10 | Éd. chrét./ Moral | Biologie 20, Biologie 30 |
9e | 10e | 11e | 12e |
---|---|---|---|
Anglais | Français A 10 | Français 20 | Anglais A 30 |
Français | Français B 10 | Français A 30 | Français A 30 |
Sciences | Sciences 10 | Anglais 20 | Maths C 30 |
Maths | Sciences sociales 10 | Anglais A 30 | Calcul 30 |
Sciences humaines | Anglais A10 ou B10 | Maths A 30 | Biologie 30 |
Éducation physique | Mieux-être 10 | Maths B 30 | Sciences sociales 30 |
Orientation | Maths 10 | Biologie 30 | Éd. chrét./Morale 30 |
Hygiène | Maths 20 | Sciences sociales 30 | Physique 20; |
Ed. chrét./ Moral | Éd. chrét./Morale | Éd. chrét./Morale 20 | Phys 30 |
Traitement de l’info 9 | Trait. de l’info. 20 | ||
Physique 20 | |||
Phys 30 |
Orientation scolaire
Pour la liste complète des services disponibles, contacter l’école.
L’école Ducharme offre une variété incroyable d’activités parascolaires et ce, autant au primaire qu’au secondaire. Plusieurs autres activités sont offertes à l’école même.
L’école Ducharme encourage la bonne santé.
ÉCOLE SANS ARACHIDES ET NOIX
Quelques bourses sont disponibles dans la communauté fransaskoise pour les finissants.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec la direction de l’école, ou avec un des conseillers en orientation scolaire du Conseil des écoles fransaskoises au 1.877.273.6661.
Nom | Niveau | Courriel |
---|---|---|
Charles Lamboni | Directeur |
Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Jennifer Pippus | Secrétaire d'école |
dCette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Paulette Doucette | Éducatrice |
Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Sylvie Simo | Enseignante |
sCette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Davin Tondevold | Enseignant |
Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Stéphanie Montpetit | Enseignante | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Stéphanie Gaudet |
Enseignante |
Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Marouf Sobabi | Enseignant |
Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Todd Smith | Enseignant | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Amberly Doucette | Enseignante | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Nicole Cochrane | Préposée au centre des ressources |
Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Marie-Eve Cabot | Assistante en éducation | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Marie-Géraldine Athanas | Assistante en éducation | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Karen Watson | Assistante en éducation | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Marie-Chantal Poulin | Orthopédagogue | Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
Dolores Lowes | Concierge |
Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. |
L’école Ducharme est heureuse de vous accueillir. Si vous êtes à la recherche d’une éducation en français (langue première) de qualité pour votre enfant, je vous invite à venir faire une visite de l’école.
L’école Ducharme est la seule école francophone à Moose Jaw. Nous offrons des services du préscolaire à la 12e année. Un service de garderie est également disponible à travers le Centre Éducatif Pomme d’Api.
Que ce soit en français, en anglais, en sciences, en mathématiques, en arts, en sports, dans les habiletés sociales ou en informatique, nos élèves sont au rendez-vous. Nos élèves diplômés se démarquent par leurs succès dans leurs études postsecondaires, universitaires ou autres aussi bien en anglais qu’en français. Ils s’intègrent facilement dans le monde du travail et contribuent de façon positive à la communauté francophone.
À l’école Ducharme, l’élève est au centre de toute décision. Les activités sportives et culturelles lui permettent de s’épanouir, de valoriser sa langue et de bâtir une bonne confiance en soi. Les parents, le personnel de l’école et la communauté travaillent ensemble pour promouvoir le respect mutuel afin de créer une ambiance sécuritaire et familiale. Nous vous invitons à visiter notre belle école. Nous en sommes très fiers!
Au plaisir de vous rencontrer,
Charles Lorimpo Lamboni, Directeur de l’école Ducharme